Reloop SPIN! Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Accessori Audio Reloop SPIN!. Reloop SPIN! User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 140
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
SPIN!
DIGITAL VINYL SYSTEM
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden,
setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids! Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart des liquides et
de l'humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !
www.reloop-spin.com
DEUTSCH
Seite 02-47
ENGLISH
page 48-93
FRANÇAIS
page 94-139
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien,
die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Operation Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before
initial operation! All persons involved in the installation, setting-up,
operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This
product complies with the requirements of the applicable European and
national regulations. Conformity has been proven. The respective
statements and documents are deposited at the manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de
l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la
maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications
nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce
produit est conforme aux directives européennes et nationales, la
conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en
possession du fabricant.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Sommario

Pagina 1 - DIGITAL VINYL SYSTEM

SPIN!DIGITAL VINYL SYSTEMWARNUNG!Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden,setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus!Öffn

Pagina 2

Nun müssen Sie Ihren Namen, ggf. Firma, E-Mail Adresse (notwendig) und dieSeriennummer eingeben. Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite derSpin

Pagina 3

Appuyer sur la touche „Volume“ sous l'option „Lecture du son“ et„Enregistrement du son“. Régler tous les curseurs au maximum pour un résultatopti

Pagina 4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

1.2. Installation du logicielAprès avoir terminé les branchements, il faut installer le logiciel. Insérer lecédérom d'installation Spin! dans le

Pagina 5 - BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Saisir à présent votre nom, société le cas échéant, adresse de courriel (obligatoire)et le numéro de série. Le numéro de série est écrit sur la face p

Pagina 6 - MINDESTE SYSTEMANFORDERUNGEN:

1.3 Easy SetupL'installation rapide se lance automatiquement au premier démarrage de ReloopSpin!.NOTEEasy Setup peut aussi être exécuté manuellem

Pagina 7

3. Résultat du calibrage pour entrée 1Une fois le calibrage achevé, le message „Spin! has been calibrated successfully“doit s'afficher. NOTESi le

Pagina 8

5. Résultat du calibrage pour entrée 2Là aussi, un message doit s'afficher pour indiquer que le calibrage est achevé.NOTELe calibrage est uniquem

Pagina 9

1.4 Premiers pas avec le logicielLes premières opérations devant être effectuées pour pouvoir travailler avec lelogiciel sont expliquées ci-dessous. N

Pagina 10

2. VUE D'ENSEMBLE DU LOGICIEL :107FRANÇAIS12345678910111213141516171819 20 23 51464521484442b43 42a474140394938 503130323334363537292827262524225

Pagina 11

1. Shortcut: New Spin! LibraryVeuillez consulter les instructions du chapitre 3.2.1.2. Shortcut: Open Spin! LibraryVeuillez consulter les instructions

Pagina 12

20. Beatmatch ViewLa vue Beat Match affiche les pointes des deux pistes, les deux vues étant faceà face. Ceci permet de reconnaître rapidement, si par

Pagina 13

1.3 Easy SetupBeim ersten Start von Reloop Spin! startet das Easy Setup automatisch.HINWEIS!Das Easy Setup kann auch manuell unter dem Menüpunkt >H

Pagina 14

24. Ouvrir/charger une pisteCharge un fichier individuel dans un lecteur.25. Fonction BypassLorsque la fonction Bypass est activée, le signal d'e

Pagina 15 - 2. SOFTWAREÜBERSICHT:

28. Pitch ModeLe Pitch Fader -29- vous permet de régler trois différents modes Pitch. Pourmodifier le mode, cliquer avec la souris sur le bouton -28-

Pagina 16

30. Activation de Vinyl TimecodeCette touche sert à activer le mode Timecode, donc permettre le contrôle viavinyle et CD Timecode. Si cette touche est

Pagina 17

33. Touche CueAppuyer sur cette touche pour accéder au mode Cue. Vous pouvez définir unpoint Cue selon deux manières.a) Cue-PauseEn mode de lecture, a

Pagina 18

38. Spin! LibraryCe navigateur affiche les principales informations des pistes de votre Spin!Library. Pour sélectionner directement une piste dans la

Pagina 19

4. CategoriesCet affichage montre toutes les informations de la piste telles que titre, nom ouBPM. Vous pouvez définir vous-même des catégories en cli

Pagina 20

39. Effet DelayCliquer d'abord sur la touche d'activation de l'effet -39- au-dessus dupotentiomètre Delay. L'effet Delay est à pré

Pagina 21

45. CrossfaderLe Crossfader -45- est exclusivement réservé au mode de contrôle PC. En modeTimecode normal (console de mixage externe), ce curseur ne s

Pagina 22

48. Info-View1. TitleAffiche le titre de la piste actuelle. Cliquer sur le bouton droit de la souris poursélectionner l'affichage du titre, de l&

Pagina 23

50. Music Explorer/Audio InputMusic Explorer est un navigateur de fichiers avec arborescence similaire àl'Explorateur Windows. Il vous permet de

Pagina 24

3. Kalibirierungsergebnis für Eingang 1Nach erfolgreicher Kalibrierung sollte die Meldung „Spin! has been calibratedsuccessfully“ erscheinen. HINWEIS!

Pagina 25

52. Fonction MonitorLa fonction logicielle Monitor permet de pré écouter une piste. Cependant, si uneconsole de mixage externe est utilisée, cette fon

Pagina 26

3.2.9.1 Delete :Efface des fichiers de la médiathèque actuellement chargée, sans pour autantsupprimer les fichiers du disque dur.3.3 Menu Track :3.3.1

Pagina 27

3.5 Menu Spin! Workspace :Ce menu permet d'afficher ou de masquer certains éléments afin depersonnaliser l'affichage. 3.5.1 Workspace Arrang

Pagina 28 - 3. RELOOP SPIN! MENÜFÜHRUNG:

4. RÉGLAGES4.1 OptionsLe menu Options est accessible sous > File > Options.4.1.1 System 1. Load last Track Si cette option est activée, en cas d

Pagina 29

8. Load Track to RAMPermet de régler la vitesse de chargement de la piste dans la mémoire RAM.(lente/normale/rapide).9. Load Track in RAM/Min.Permet d

Pagina 30

4. Auto GainSi cette fonction est activée, les valeurs de Gain de pistes de volumes différentssont ajustées. L'ajustement manuel avec le régleur

Pagina 31 - 4. EINSTELLUNGEN

3. SetupPermet de régler les différentes sorties pour les côtés gauche et droite. Lebouton „Control Panel“ dans ASIO-Setup permet de régler la taille

Pagina 32

5. Timecode QualityAffiche la qualité de signal du Timecode en pourcentage. Une aiguille sale ouusée peut causer des fluctuations ou un pourcentage de

Pagina 33

14. Circle DiagramL'affichage de calibrage peut aussi être représenté sous forme de cercle. Il suffitpour cela de cliquer ce bouton.15. Touche Ca

Pagina 34

4.1.6 Shortcuts1. Shortcut Setting FilePermet de sélectionner l'organisation des raccourcis pour votre clavier.Vous pouvez choisir :• Spin_keyboa

Pagina 35

5. Kalibrierungsergebnis Eingang 2Auch hier sollte eine erfolgreiche Kalibrierungs-Meldung erscheinen.HINWEIS!Die Kalibrierung ist nur für Plattenspie

Pagina 36

4.1.7 MIDI Controller1. Activate MIDIActive le contrôle MIDI pour Spin!2. MIDI DeviceAffiche une liste des contrôleurs MIDI compatibles, par ex. Reloo

Pagina 37

4.2 Auto SearchLa fonction Auto Search vous permet de trouver aisément des fichiers audio survotre disque dur et de les ajouter à votre Spin! Library.

Pagina 38

4.3 Track PreferencesTrack Preferences vous permet d'activer ces réglages et les données d'une piste.Pour accéder à Track Preferences, aller

Pagina 39

4.3.3 Track SettingsPermet de consulter et d'éditer divers réglages tels que point initial et pointfinal, boucles ou tempo.4.3.4 VolumePermet de

Pagina 40

4.3.5 LyricsPermet le cas échéant, d'entrer et de consulter les textes de chansons.4.3.6 CoverPermet de charger et d'afficher une image de p

Pagina 41

4.3.7 EqualizationSert aux réglages de l'égaliseur.4.3.8 Cue PointsPermet le cas échéant, de prédéfinir jusque 10 points Cue.135FRANÇAIS

Pagina 42 - 4.3.6 Cover

4.3.9 LoopPermet le cas échéant de prédéfinir jusque 10 boucles.5. FAQ5.1 Faut-il monter une aiguille spéciale sur la platine vinyle pour pouvoirutili

Pagina 43 - 4.3.8 Cue Points

5.4 Une platine vinyle n'envoie pas de signal Timecode ?Une platine vinyle peut aisément lire des fichiers MP3s, mais la deuxième platinene fonct

Pagina 44

5.9 Pourquoi les deux pistes sont lues sur le même canal ?Affectation de OUT PORT identique pour les deux lecteurs. Dans Info Screen,cliquer sur le ch

Pagina 45

5.9.7 Comment optimiser mon ordinateur pour Spin! ?Un ordinateur fonctionnant bien et stable est une condition essentielle pourpouvoir travailler fiab

Pagina 46

1.4 Erste Software-SchritteFolgend werden die ersten Schritte, die Sie vornehmen müssen, erklärt um mitder Spin! Software arbeiten zu können. HINWEIS!

Pagina 47 - 6. SCHNELLTASTEN ÜBERSICHT

Reloop DistributionGlobal Distribution GmbH, Schuckertstr. 28, 48153 Münster/GermanyFax +49.251.6099368© COPYRIGHTNachdruck verboten!Reproduction proh

Pagina 48

2. SOFTWAREÜBERSICHT:15DEUTSCH12345678910111213141516171819 20 23 51464521484442b43 42a474140394938 5031303233343635372928272625242252

Pagina 49

1. Shortcut: New Spin! LibraryBitte entnehmen Sie Informationen hierzu dem Kapitel 3.2.1.2. Shortcut: Open Spin! LibraryBitte entnehmen Sie Informatio

Pagina 50 - OPERATION MANUAL

20. Beatmatch ViewDie Beat Match-Ansicht zeigt Ihnen die Peaks beider Tracks - die beidenAnsichten stehen sich dabei gegenüber. Hier kann schnell erka

Pagina 51

24. Track öffnen/ladenHiermit können Sie eine einzelne Datei in den Player laden.25. Bypass-FunktionIst die Bypass-Funktion aktiviert, so wird das Ein

Pagina 52 - MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS:

28. Pitch ModeSie haben die Möglichkeit mit dem Pitch Fader -29- drei verschiedene Pitch-Modieinzustellen. Sie verändern den Modus, indem Sie mit der

Pagina 53

2INDEX1 . . .Anschluss & Softwareinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 61.1 . . . .Anschluss . . . . . . . . . . .

Pagina 54

30. Vinyl Timecode-AktivierungMit dieser Taste aktivieren Sie den Timecode-Modus, d.h. die Steuerung perTimecode-Vinyl und Timecode-CD sind möglich. I

Pagina 55 - In1Mic In2

33. Cue-TasteDurch Betätigen dieser Tasten gelangen Sie in den Cue-Modus. Um einen Cue-Punkt zu setzen haben Sie zwei Möglichkeiten.a) Cue-PauseIm Wie

Pagina 56

38. SPIN! LibraryIn diesem Browser finden Sie alle wichtigen Informationen zu den Tracks IhrerSPIN! Library. Um einen Track direkt aus der Library aus

Pagina 57

4. CategoriesIn dieser Ansicht werden alle Informationen zum Track, wie Titel, Name oderBPM angezeigt. Sie können die Kategorien selber definieren, in

Pagina 58

39. Delay-EffektDrücken Sie zuerst die Effektaktivierungstaste -39- über dem Delay-Drehregler.Der Delay-Effekt ist nun aktiviert. Durch Drehen des Del

Pagina 59

45. CrossfaderDer Crossfader -45- ist lediglich für den PC-Kontroll-Modus gedacht. Imregulären Timecode Modus (externes Mischpult) werden Sie diesen n

Pagina 60

48. Info-View1. TitleHier wird der Titel des aktuellen Tracks angezeigt. Mit Rechtsklick daraufkönnen Sie wählen, ob nur Titel, nur Artist oder Artist

Pagina 61 - 2. SOFTWARE GENERAL SURVEY

50. Music Explorer/Audio InputDer Music Explorer ist, wie Sie es vom Windows Explorer kennen, ein Datei-Browser in Baumansicht. Hier können Sie nach D

Pagina 62

52. Monitor FunktionMit der Software Monitor-Funktion können Sie einen Track vorhören. DieseFunktion ist jedoch bei Verwendung eines externen Mischpul

Pagina 63

3.2.9.1 Delete:Hiermit können Dateien aus der aktuell geladenen Library entfernt werden, ohnediese jedoch von der Festplatte zu löschen.3.3 Track Menü

Pagina 64

3INDEX3.3 . . . .Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 293.3.1 . . .

Pagina 65

3.5 Menü Spin! Workspace:In diesem Menü können Sie einzelne Elemente ein- und ausblenden, um dieAnsicht individuell gestalten zu können. 3.5.1 Workspa

Pagina 66

4. EINSTELLUNGEN4.1 OptionsSie erreichen das Options-Menü unter > File > Options.4.1.1 System 1. Load last Track Ist diese Option aktiviert, wir

Pagina 67

8. Load Track to RAMHier können Sie einstellen wie schnell der Track in den RAM Speichergeladen werden soll. (langsam / normal / schnell).9. Load Trac

Pagina 68

4. Auto GainIst diese Funktion aktiviert, werden die Gain-Werte bei Tracksunterschiedlicher Lautstärke angepasst. Somit ist ein manuelles Angleichenmi

Pagina 69

2. Out PortsHier wird die Anzahl der Ausgänge definiert. Es sollte eine „2“ eingestelltwerden.3. SetupHier können die einzelnen Ausgänge für die linke

Pagina 70

5. Timecode QualityHier wird prozentual die Signalqualität des Timecodes angezeigt.Schwankungen oder eine zu geringe Prozentzahl könnten eine verschmu

Pagina 71

14. Circle DiagramAlternativ kann das Kalibirierungs-Display auch als Kreisdiagramm angezeigtwerden. Aktivieren Sie dazu diese Schaltfläche.15. Calibr

Pagina 72

4.1.6 Shortcuts1. Shortcut Setting FileHier können Sie das Schnelltasten-Layout für Ihre Tastatur auswählen.Zur Auswahl stehen:• Spin_keyboardQWERTZ(D

Pagina 73

4.1.7 MIDI Controller1. Activate MIDIHiermit aktivieren Sie die MIDI-Steuerung für Spin!2. MIDI DeviceHier werden kompatible MIDI-Controller aufgelist

Pagina 74 - 3. MENU NAVIGATION

4.2 Auto SearchMit der Auto Search-Funktion können Sie ganz einfach Musikdateien aufIhrer Festplatte lokalisieren und Ihrer Spin! Library hinzufügen l

Pagina 75

4DEUTSCHWir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Spin! Systems. Vielen Dank, dassSie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. VorInbetr

Pagina 76

4.3 Track PreferencesIn den Track Preferences können Sie diese Einstellungen und Daten eines Tracksaktivieren. Sie erreichen die Track Preferences ent

Pagina 77 - 4. ADJUSTMENTS

4.3.3 Track SettingsHier können Sie diverse Einstellungen, wie Start- und Endpunkt, Loops oderTempo einsehen und editieren.4.3.4 VolumeHier können Sie

Pagina 78

4.3.5 LyricsHier können gegebenenfalls Songtexte eingetragen und eingesehen werden.4.3.6 CoverHier kann ein Cover Artwork zum Track geladen und angeze

Pagina 79

4.3.7 EqualizationHier können Sie EQ-Einstellungen vornehmen.4.3.8 Cue PointsHier können gegebenenfalls bis zu 10 Cue-Punkte vordefiniert werden.43DEU

Pagina 80

4.3.9 LoopHier können gegebenenfalls bis zu 10 Loops vordefiniert werden.5. FAQ5.1 Braucht man spezielle Nadeln für die Plattenspieler, um Spin! benut

Pagina 81

5.4 Wieso kommt von einem Plattenspieler kein Timecodesignal an?Ein Plattenspieler kann problemlos MP3s abspielen, nur der Zweite will partoutnicht fu

Pagina 82

5.9 Warum werden beide Tracks auf dem gleichen Kanal abgespielt?Beide Player haben den gleichen OUT PORT zugewiesen. Im Info Screen auf dieZiffer hint

Pagina 83

5.9.7 Wie optimiere ich meinen Computer für Spin! ?Ein gut und stabil laufender Computer ist eine wichtige Voraussetzung, um mitSpin! zuverlässig arbe

Pagina 84

48INDEX1 . . .Conection & Software Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 521.1 . . . .Connection . . . . . . . . . .

Pagina 85

49INDEX3.3 . . . .Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 753.3.1 .

Pagina 86

- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf demGerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in dasGeräte

Pagina 87 - 4.3.4 Volume

50ENGLISHCongratulations on purchasing your Reloop Spin! system. Thank you forplacing your trust in our disc jockey technology. Before operating thise

Pagina 88

- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) orextremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from directexposu

Pagina 89

MAINTENANCE- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mainsline or the casing, as well as for wearout of wear parts such

Pagina 90

a) Connect your turntable's or CD player's outputs to the corresponding inputs(1 or 2) of the Reloop Spin! interface -1-. If required conne

Pagina 91

Click on „Volume“ under the item „Sound Playback“ and maximise all faders. The option „Sound Recording“ for avinyl record or CD setup differ.1) Vinyl

Pagina 92

1.2. Software InstallationAfter having carried out the hardware setup now you can continue with thesoftware installation. To do so please insert the S

Pagina 93 - 6. HOT KEY OVERVIEW

Now you have to enter your name, company if required, e-mail address (required)and the serial number. You can find the serial number on the back side

Pagina 94

1.3 Easy SetupWhen starting Reloop Spin! for the first time the easy setup will startautomatically.NOTE!You can also carry out the setup manually unde

Pagina 95

3. Calibration result for channel 1After the successful calibration the message „Spin! has been calibratedsuccessfully“ should appear.NOTE!If the mess

Pagina 96

5. Calibration result input 2A successful calibration result should appear here as well.NOTE!The calibration is only necessary for turntables. If CD p

Pagina 97

WARTUNG- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes aufBeschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf dieAbnutzung vo

Pagina 98

1.4 First software stepsFollowing, the first necessary steps in order to be able to work with the Spin!software will be explained.NOTE!The manual can

Pagina 99

2. SOFTWARE GENERAL SURVEY61ENGLISH12345678910111213141516171819 20 23 51464521484442b43 42a474140394938 5031303233343635372928272625242252

Pagina 100 - FRANÇAIS

1. Shortcut: New Spin! LibraryPlease see chapter 3.2.1 for further information.2. Shortcut: Open Spin! Library Please see chapter 3.2.2 for further in

Pagina 101

20. Beatmatch ViewThe beatmatch view shows you the peaks of both tracks – the two displays arearranged vis-à-vis. It is possible to quickly recognize

Pagina 102

24. Load Track With this function it is possible to load single files to the player.25. Bypass functionIf the bypass function has been activated the i

Pagina 103

28. Pitch ModeYou have the possibility to select three different pitch modes via the pitch fader-29-. You can change the mode by clicking the -28- but

Pagina 104

30. Vinyl Timecode ActivationVia this button you can activate the timecode mode, which means that anoperation via timecode records and CDs becomes pos

Pagina 105

33. Cue buttonBy using this button you will change to cue mode. There are two possibilities inorder to set a cue point.a) Cue pauseIn playback mode pu

Pagina 106

38. Spin! LibraryIn this browser you will find all necessary information regarding the tracks ofyour Spin! library. In order to directly select a trac

Pagina 107

4. CategoriesIn this view all information regarding a track, like title, name or BPM is displayed.You can define the categories on your own by clickin

Pagina 108

a) Verbinden Sie die Ausgänge Ihres Plattenspielers oder CD-Players mit denentsprechenden Eingängen (1 oder 2) vom Reloop SPIN! Interface -1-.Gegeben

Pagina 109

39. Delay effectFirst push the effect activation button -39- above the delay turning knob. Nowthe delay effect is activated. By turning the delay turn

Pagina 110

45. Crossfader The crossfader -45- is just intended for the PC control mode. When in regulartimecode mode (external mixer) you will not need the cross

Pagina 111

48. Info View1. TitleThe title of the current track is displayed here. With a click of the right mousebutton you can select whether only the title, on

Pagina 112

50. Music Explorer/Audio InputThe music explorer is a file browser in tree view just as you know it from theWindows explorer. Here you can search for

Pagina 113

52. Monitor functionVia the software monitor function you can monitor a track. This function isunnecessary when using an external mixer as you would m

Pagina 114

3.2.9.1 DeleteWith this function it is possible to delete files from your current library withoutdeleting them from your hard disc.3.3 Track menu3.3.1

Pagina 115

3.5 Menu Spin! workspaceIn this menu you can fade in and out single elements in order to individuallyarrange the view.3.5.1 Workspace arrangeableIf th

Pagina 116

4. ADJUSTMENTS4.1 OptionsYou can reach the options menu under > File > Options.4.1.1 System 1. Load last trackIf this option is activated the la

Pagina 117

8. Load track to RAMHere you can determine how fast the track should be loaded to RAM(slow/normal/fast).9. Load track in RAM/min.Here you can determin

Pagina 118

4. Auto gainIf this function is activated the gain values of tracks with a different volume levelwill be matched. This way a manual matching via the g

Pagina 119

Drücken Sie die Schaltfläche „Lautstärke“ unter dem Punkt „Sound Wiedergabe“und „Sound Aufnahme“. Für best mögliche Ergebnisse maximieren Sie alleRegl

Pagina 120

2. Out portsHere you can determine the number of outputs. A “2” should be entered here.3. SetupHere you can adjust the single outputs for the left and

Pagina 121

5. Timecode qualityHere the timecode's signal quality is displayed in percentages. Fluctuations or apercentage that is too low could be caused by

Pagina 122

14. Circle DiagramAlternatively the calibration display can be shown as a circle diagram. To do soactivate this button.15. Calibrate TestPush this but

Pagina 123

4.1.6 Shortcuts1. Shortcut Setting FileHere you can select the hot key layout for your keyboard.The following options are at your disposal:• Spin_keyb

Pagina 124

4.1.7 MIDI Controller1. Activate MIDIVia this you can activate the MIDI operation for Spin!2. MIDI DeviceHere you can find a list of compatible MIDI c

Pagina 125

4.2 Auto SearchVia the auto search function you can easily locate music files on your hard discand add them to the Spin! library. 1. PathThe currently

Pagina 126

4.3 Track PreferencesIn the track preferences you can activate these settings and data of a track. Youcan reach the track preferences under the menu i

Pagina 127

4.3.3 Track SettingsHere you can see and edit settings such as starting and ending points, loops orpitch.4.3.4 VolumeIf desired you can preset gain, p

Pagina 128

4.3.5 LyricsIf desired you can enter and see song lyrics here.4.3.6 CoverHere you can upload and see cover artwork for a track.88ENGLISH

Pagina 129

4.3.7 EqualizationHere you can adjust the EQ settings.4.3.8 Cue PointsHere you can pre-define up to 10 cue points if required.89ENGLISH

Pagina 130

1.2 SoftwareinstallationNachdem Sie das Hardware-Setup vorgenommen haben, kommen wir nun zurSoftwareinstallation. Legen Sie dazu die SPIN! Installatio

Pagina 131

4.3.9 LoopHere you can pre-define up to 10 loops if required.5. FAQ5.1 Do I need a special stylus in order to use Spin!?No. Spin! will work with every

Pagina 132

5.4 Why is there no timecode signal?If Spin! can not detect a timecode signal during installation please make sure youdo not have a microphone plugged

Pagina 133

5.9 Why are both tracks being played on the same channel?Both players are routed to the same OUT PORT. In the Info Screen, click on thenumber after „O

Pagina 134

5.9.7 How can I optimize the performance of Spin!?A computer with decent performance and stability is important in order to haveSpin! running reliably

Pagina 135

94INDEX1 . . .Branchements & Installation du Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 981.1 . . . .Branchements . . . . . . . . . . .

Pagina 136

95INDEX3.3 . . . .Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 1213.3.1 . .

Pagina 137

96FRANÇAISNous vous félicitons d’avoir choisi le systeme Reloop Spin!, preuve de laconfiance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. A

Pagina 138

- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayo

Pagina 139

ENTRETIEN- Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usureéventuelle des molettes et curseurs.- Si vous supposez que l

Pagina 140 - Réproduction interdite !

a) Raccorder les sorties de votre platine vinyle ou lecteur de disques compactsavec les entrées respectives (1 ou 2) du Reloop Spin! Interface -1-.

Commenti su questo manuale

Nessun commento